: Approximately 6,900 entries covering 13,000 idioms.

The Random House Russian-English Dictionary of Idioms , compiled by Sophia Lubensky , is widely considered a "masterpiece of scholarship" and an essential tool for translators and serious students of the Russian language. First published in 1995, it broke ground by being the first bilingual dictionary of its kind to provide full definitions for each entry rather than just simple equivalents.

: It provides systematic grammatical information and patterns that demonstrate the correlation between complex Russian and English constructions. Product Evolution

: Each typical entry includes the idiom in Cyrillic, the Russian case it governs, a detailed English definition, and etymological notes when relevant.

While the original Random House edition (1995) remains a collector's item with over 1,000 pages, a significantly expanded Revised Edition was released through Yale University Press in 2013.

: Expressions are categorized by their stylistic and temporal levels , from "solemn and lofty" to "folksy, colloquial, or slang".

在线客服