Aiko_aiko_par_patrick_norman Direct

: The lyrics include playful imagery such as a small dog in a suitcase, an orangutan eating cherries in a church, and a mouse in a white cheese crossing the ocean.

The lyrics in Norman's version differ significantly from the English original, replacing the Mardi Gras "Indian tribe" rivalry with whimsical, surreal French verses:

: Norman released his version, often titled " Aiko-Aiko et moi ," in 1979 as a 7" vinyl single under JMI Records. aiko_aiko_par_patrick_norman

: The famous chorus—" En parlant d'Anna, Aiko-Aiko et moi / Jacomo Fino me l'a dit "—is a phonetic adaptation of the original New Orleans chants. Cultural Significance

While the original song refers to the —where "Iko Iko" was a victory chant and "Jock-A-Mo" was a battle cry—Patrick Norman's version became a beloved staple of the Quebecois music scene . It has been featured on numerous "Best Of" compilations, such as the Les Grands Succès album released in 1996 and 2007. : The lyrics include playful imagery such as

"" (often spelled "Iko Iko") is a classic French-Canadian country-pop interpretation of a traditional New Orleans Mardi Gras song, performed by the renowned Quebecois singer Patrick Norman . Song Background and History

Les Grands Succes De Patrick Norman - Album by ... - Spotify More by Patrick Norman ... ℗ 2007 Unidisc Music Inc. Cultural Significance While the original song refers to

: The first verse describes "Ma grand-mère et ta grand-mère" (My grandmother and your grandmother) sitting by the fire, knitting and praying.

Download our new app

Get FinTech news headlines, videos, stories and product reviews on your mobile device. Download Financial IT App for Free

aiko_aiko_par_patrick_norman
×